scribbling swirls in self pity by akatou, literature
Literature
scribbling swirls in self pity
I am embedded in darkness again, I hear frogs croaking and see the moonlight softly glinting through my curtains.
I am awake again, being kept in the world of wake by burdens on my chest.
A heavy heavy pain - in my centre.
It does not sting,
it is more like a big round stone embedded in my chest.
It pulls me down and reminds me
Even when I read and travel in other worlds
my mind lingers here
kept down by this stone.
I want to be happy
I want to be loved
and I want a perspective.
The future is so blurry.
If...
there were a person at my side
there would be a clear beacon in the future.
A hand I could grab and hold
without needing to k
Es ist dunkel. Mein Kopf tut weh. Es fühlt sich so an, als hätte eine Elefantenherde in meinem Kopf Disko getanzt. Können Elefanten überhaupt tanzen? Ich liege auf hartem Boden. Verkehrsgeräusche dringen an mein Ohr. Ich reiße die Augen auf. Ich liege doch nicht etwa, mitten auf der Straße? Vorsichtig schiele ich nach rechts und links und stoße ein erleichtertes Seufzen aus. Nein. Ich liege auf einem Bürgersteig. Deshalb ist der Boden also so hart. Asphalt. Ich schaue nach oben, zum dunkelblauen Himmel. Kein einziger Stern ist zu sehen.
Die Straßenlaterne, welche sechs Meter neben mir ste
Sturmwarnung (German) by Mille-alreadyclaimed, literature
Literature
Sturmwarnung (German)
Personen:
Leuchtturmwärter
Elias; der Leuchtturmwärter in jungen Jahren
Anna; Elias' Frau
Andersen; der Besitzer des Leuchtturms
Katharina, Marie; Annas Freundinnen
Annas Mutter
eine Frau
1. Akt
1. Szene
(Ein Leuchtturm, auf einer kleinen Insel vor der Küste eines unbekannten Landes. Der Leuchtturmwärter kommt mit einem Brief.)
Wärter: Sehen Sie nur, sehen Sie! Nun, meine Dame, was sagen Sie? Eine hübscher Ausblick, nicht wahr? Vielleicht etwas einsam gelegen, möglicherweise, aber es ist nunmal ein Leuchtturm. Oh, Sie da, mein Herr! Bringen Sie mir meine Bücher nicht in Unordnung, nicht die B